Read Manga Libre Book Self Manga GroupLe

Рецензия на книгу Стыд

Оценка автора: 10/10
Дата написания:

Оцените рецензию

Один из лучших романов Салмана Рушди постмодернисткой направленности. Сложный, символичный, образный. История целой искусственно созданной страны раскрывается автором через его полуфантастических героев, через их семейные истории. Книга просто затягивает в свой замкнутый мир, заставляя окунуться в эту выжженость песков, невыносимую жару пакистанского солнца, сухие песчаные бури, зависимость от людского мнения и традиционализм религиозных догм.

Сам роман разбит на 5 тематических отдельных глав, символизируя этапы жизни персонажей. Фантасмагорическая форма описания встраивает магические элементы в реалистическую картину мира, что создает ощущение нечеткости границ между реальным и вымышленным. Также, одной из определяющих черт романа является разрушение категории времени, т.е. в романе присутствует неопределенность выражения пространственно-временных жанровых характеристик (хронотопа), автор старательно избегает любой конкретности в отношении указания на время происходящего, называя свое повествование сказкой. Для раскрытия сюжетной линии и своих героев С. Рушди использует вставки с воспоминаниями, которые глубже раскрывают характер персонажа, дают информацию о его жизни в прошлом (флэшбеки) и вставки с повествованием о будущем (флешфорварды). Это если говорить о структурном восприятии текста.

Итак, с кем нас знакомит автор на страницах своей книги? Один из главных героев - Омар-Хайям Шакиль: «Страдает обмороками и неприкаянностью; увлечен девушкой и звездами; мучается от кошмарных снов и ожирения. Ну разве это герой?». Вырос он в ограниченном и замкнутом мире своих трех матушек в Нишапуре. Когда Рушди описывает героя, между строк читатель явно уловит мысль о его изначальном одиночестве. Он был одинок с рождения, не имея простого необходимого общения с социумом, что и определило его судьбу. И самое главное, герой не может испытывать чувство стыда. Он не стыдится ничего и никак не может взять в толк, что такое этот «стыд»? А между тем, все вокруг него буквально живут в этом: «Куда ни повернись, всюду что-то постыдное! Но поживешь бок о бок со стыдом и привыкнешь, как к старому креслу или комоду. Но никто ничего не замечает. Мы же благовоспитанные люди!». Итак, тема стыда – одна из ключевых: «Само слово маленькое, а значений и оттенков на целые тома… Если из нашей жизни вычесть стыд, то останется лишь разнузданная свобода, свобода от всех пут и уз, соединяющих людей друг с другом, а прошлое с настоящим». Противоположность стыду - бесстыдство.

Вторая глава посвящена другой героине – Суфие Зинобии, старшей дочери генерала Резы Хайдара и его супруги Билькис. Дочь, обманувшая ожидания родителей, уверенных в том, что зачали сына: «Реза мечтал о сыне – герое, я же принесла ему дочь - идиотку». Суфия Зинобия - вместилище всеобщего стыда, она морально затравлена, ей все твердят о ее недоразвитости и неадекватности. Суфия Зинобия родилась маленькой. Она обладает «проклятьем» краснеть от стыда с младенчества. Однако, именно она повлияла на судьбу героя. Очень ярко и очень достоверно Рушди показывает, к чему может привести стыд, если он накопится, дойдет до своей точки и переродится в своей злости, подстегиваемый теми комплексами, страхами, трагедиями, что были пережиты. Перед нами два связанных между собой героя, две абсолютно разные основы мировосприятия, два человека, жизни которых фатально переплетены.

Сам роман – это вся прошедшая, этап за этапом, жизнь этих героев на фоне меняющейся истории. При этом, кто-то плывет в вихре истории, а кто-то эту историю творит. «Чтобы подступиться к познанию человека, нужно знать о его семье». Автор делает интересный экскурс о родителях Суфии, которые так же являются героями этого повествования, проводя при этом читателя через исторические события Индии и Пакистана. Как и прямо он говорит о том, что и Индия, и Пакистан – суть одна страна, а все это разделение по религиозному принципу было глупым и жестоким. Поскольку человек должен оставить всегда человеком, хоть при какой религии, а шишки на лбу правоверного мусульманина, доказывающие, что он набожен, не спасут, если все есть лишь лицемерие, но такова человеческая природа: «У людей есть замечательное свойство: они способны убедить себя в истинности и благородстве своих дел и помыслов, которые в действительности корыстны, неискренни и подлы». Очень интересные мысли идут и о самом Пакистане как таковом. Автор называет его «фальшивым чудом»: «Ни для кого не секрет, что само слово «Пакистан» - акроним, его придумали в Англии в кругах мусульманской интеллигенции. «П» - означает пенджабцев, «А» - афганцев, «К» - кашмирцев, «С» - сикхов, окончание «тан» для обозначения Белуджистана… Такой вот извращенец – переселенец на поделенную надвое землю, похоронивший прошлое под надгробием, с которого спешно стерли все надписи». При этом, автор все время вскользь дистанцируется от него, как бы между прочим замечая, что он-то пишет о вымышленной стране, которая не имеет своего названия («Это ведь сказка» - напоминает С. Рушди). Местом действия является вымышленное пространство, страна, у которой нет своего названия. Но в этом приеме очень четко прослеживается собственная позиция автора. Конечно, человек привязан к своей земле, к месту, где родился, но откуда взялась эта привязанность, никто не понимает. И что меняется для людей, уехавших с родной земли: «Почему нас, приблудных, так не любят?» (Рушди живет в Англии, его семья – в Пакистане, он сам родился в Бомбее). И сам же отвечает на него: «Мы победили земное притяжение и, образно говоря, обрели крылья. Земное притяжение я приравниваю к человеческой привязанности…Мы обрели свободу». Рушди так же затрагивает в романе тему веры и безверия, вводит размышления о религиозных обрядах и о том, что есть религия.

Еще одна основная тема произведения – тема одиночества - так или иначе, отражается почти во всех героях. Кроме вышеупомянутого Омара-Хайяма, одинокого еще с рождения в этом мире, которому все происходящее кажется неправильным, наигранным, неестественным, такая же одинока и Суфия Зинобия, которая не любима ни своим мужем, ни своими родителями. Герои лишены обычной любви. В общем-то, по-своему одиноки все, особенно, женщины.

В еще одном немаловажном герое Резе Хайдаре, завоевателе и тиране (сюжет разворачивается на фоне военных действий) автор ярко раскрывает другую важную тему - возмездия за содеянное, поскольку герой идет на сделку с совестью, и платить за это придется. Причем, как известно, за грехи отцов будут расплачиваться даже дети: его первенец рождается мертвым.

Книга увлекает, затягивает в свой мир, заставляя погружаться в эту образность и метафоричность. Язык написания – четкий, прямой, ироничный, где-то даже хлесткий. Автор пишет, в основном, достаточно короткими предложениями, не растягивая их описаниями и оборотами. Но посредством этого данная сказка, как называет ее сам автор, приобретает свой жизненный стиль, заставляет погрузиться в реальность героев. И эта жесткость в построении фраз уже далеко не кажется сказочной… С первых страниц этой «книги нескольких жизней» начинаешь буквально впитывать сквозящий в ней постоянный фатализм.

Как итог всего вышеописанного…. Смог ли автор увлечь? Да, безусловно… Смог ли донести свои мысли? Мне кажется, в этой книге он их прокричал… У меня осталось стойкое ощущение, что я прожила эту жизнь наравне с героями, возможно, этому помог еще и хороший перевод, за что тоже хочется поблагодарить. Обязательно выберите время для этого романа, его стоит прочитать хотя бы раз, ведь посыл, заложенный в произведении, универсален, общепонятен и крайне актуален и для нас. С уважением.

Автор: 행복,기쁨과 사랑
Аватар 행복,기쁨과 사랑
Все рецензии 행복,기쁨과 사랑 3
Все рецензии на Стыд
Добавить рецензию

Вернуться к остальным рецензиям