Read Manga Libre Book Self Manga GroupLe
Гарнитура: Тип 1 Тип 2 Тип 3 Тип 4 Тип 5 Тип 6 Тип 7 Тип 8 Размер: A A A A A A

Онлайн чтение книги Похитители костей Catacomb
Глава 5

– Итак, какой следующий пункт назначения? У тебя есть еще какие-нибудь планы, Эбс? – спросил Джордан.

Они старались держаться непринужденно, хотя были изрядно напуганы. Фары доджа мало что освещали, кроме куска асфальта перед ними, изредка выхватывая из темноты дорожные знаки и тени скользящих сразу за обочиной деревьев.

– Я уже сыт по горло этим Теннеси, – продолжал он.

– Алабамой, – буркнула Эбби.

– Да хоть Теннебаматукой назови. Все едино.

– Мы только что выехали из Монтгомери, Джордан. Посмотри на свой GPS, – огрызнулась Эбби и глубоко вздохнула. – Ну да, мы целый день любовались совершенно одинаковыми пейзажами, но именно этому и посвящен мой фотопроект, – пояснила она. – Я уверена, что, когда помещу свои фотографии рядом со снимками, сделанными тридцать, сорок и даже сто лет назад, разница будет почти незаметна. Это просто потрясающе. Вдумайся – время идет, но некоторые места практически не меняются. Приятно это осознавать, ты не находишь? Что не все в этом мире переменчиво и ненадежно…

В ее голосе зазвучали грустные нотки, и девушка умолкла.

– Конечно, – кивнул Джордан. – Я тебя понимаю. Это не означает, что меня не клонит в сон, но я тебя слышу.

– Лучше бы тебе пока не спать, – вмешался Дэн. – Тебе еще предстоит помогать ставить палатку, когда мы доберемся до стоянки.

– Мне не терпится попасть завтра в Мобайл, – продолжала Эбби, притормаживая при виде дорожного знака «Туристическая стоянка Вудс», на мгновение попавшей в свет фар. – На кладбище «Магнолия» столько потрясающих мавзолеев, что это настоящая золотая жила. Мистер Блейз сказал, что такую возможность упускать нельзя. Мы туда только заскочим. Я все сделаю быстро, обещаю. Я знаю, что нам всем не терпится поскорее попасть в Новый Орлеан… – Эбби передернуло всем телом. – Фу, мне срочно нужен душ.

Дэн молча сидел сзади, пытаясь придумать, что бы такое сказать, чтобы все снова стало как прежде. Но он не мог думать ни о чем, кроме сообщения Мики.

Извлекая свои вещи из машины, Дэн чувствовал на себе взгляд Джордана. Ему казалось, еще немного, и приятель просверлит ему затылок. Он знал, что должен все объяснить Эбби и Джордану, но не представлял, с чего начать. Ему не хотелось еще больше пугать их накануне ночевки в палатке.

Он даже не был уверен, что друзья поверят его рассказу. Он никогда особо не откровенничал с ними относительно своих способностей и посещающих его странных видений. В результате потрясений, которым троица подверглась в прошлом году, они все начали видеть и слышать то, чего как бы и нет. Но все это не шло ни в какое сравнение с тем, что Дэн привык считать своим даром. Отголоски прошлого не просто посещали его в форме видений. Дэн с ними жил и даже взаимодействовал.

И он знал, что, если во время этой поездки не выложит друзьям все начистоту, другой шанс может не представиться.

Парковка была освещена, и они принялись устанавливать палатку. Эту работу Эбби ловко перепоручила парням. Вбивая колышки во влажную землю, Дэн стучал по ним молотком гораздо сильнее необходимого. Но возможность наносить эти удары приносила ему облегчение. Чуть больше чем через полчаса палатка была полностью готова к ночлегу.

– Ты в порядке? – спросила Эбби, глядя, как Дэн раскатывает спальник. – Ты колотил тут изо всех сил.

– Все нормально, – отмахнулся Дэн.

– Мне совершенно очевидно, что это не так.

Он не знал, что ответить, и девушка правильно истолковала его колебания.

– Ну и отлично. Вот что я тебе скажу. Можешь ничего мне не рассказывать.

Эбби, не переодеваясь, нырнула в спальный мешок. Прошлой ночью она переоделась в пижаму, закрывшись в одном из биотуалетов, которые были на стоянке. Дэн подозревал, что за ее сегодняшним гневом скрывается страх.

– Эбби, я знаю, что ты злишься, – произнес Дэн, включая фонарь и усаживаясь со скрещенными ногами на свой спальник.

Налетевший порыв ветра закачал крышу палатки, и откуда-то издалека донесся смех соседей по стоянке. Один из них, изображая волка, завыл на луну.

– Сейчас даже не полнолуние, – проворчала Эбби, ложась на бок и отворачиваясь от Дэна.

Джордан ободряюще смотрел на Дэна, хотя, конечно, знал лишь часть того, к чему подталкивал друга.

– Ну, хорошо, сейчас я все объясню. – Дэн вздохнул и закрыл глаза, пытаясь подобрать подходящие слова. – Ты права, я не в порядке. Тут такая штука… Послушай, я хочу, чтобы эта поездка была классной, понимаешь? Я очень этого хочу и ни за что не стал бы ее портить без достаточных на то оснований. До сих пор все шло просто изумительно. Время, которое я провожу с вами… В общем, так хорошо мне еще никогда не было. Я не хотел касаться тем, которые могли бы нам все испортить.

– Вот и не касайся, – ледяным тоном произнесла Эбби.

– Выслушай его, – попросил Джордан.

Громко вздохнув, Эбби повернулась к другу. Над краем зеленого спальника едва виднелись ее волосы и глаза.

– Замечательно. Я тебя слушаю. Объясняй.

Дэн изогнулся, дотягиваясь до стоявшего за спиной рюкзака, и извлек тонкую выцветшую папку, в которой содержалось все, что ему было известно о родителях.

– Хорошо, часть первая заключается в том, что я кое-что нашел, – произнес он, дрожащими пальцами извлекая из папки тонкую пачку бумаги.

Он протянул документы Джордану.

Эбби выползла из спальника и тоже начала читать через плечо друга.

– Это все было среди бумаг профессора Рейес. Разумеется, я изучил все до последней буквы чуть ли не с лупой, но этого слишком мало.

Эбби отвела с лица локон темных волос с фиолетовыми прядями и прищурилась. Прочитав полицейский отчет об отце Дэна, она застыла.

– Это… это твой отец? О боже. Дэн, я понятия не имела.

– Джордан тоже, пока я не проговорился за ужином, – прошептал Дэн.

Эбби приняла из его рук бумаги и начала очень внимательно читать все подряд. Джордан не пытался ей помешать. Эбби взяла открытку, короткую надпись на которой Дэн запомнил много месяцев назад. Коричневато-серый снимок запечатлел мрачное кирпичное здание, которое выглядело бы вполне уместным в кампусе Нью-Гемпширского колледжа. Все, что сохранилось от адреса, – это слова ХАЙ-СТРИТ и название города – то ли Ингтон, то ли Лингтон. Нацарапанная карандашом записка тоже по большей части стерлась.

очень тебя люблю

риск, но нельзя забывать о том, что

Дэн осторожно, но решительно отнял у Эбби открытку. Ему хотелось верить, что это почерк его матери, и что, возможно, эти слова адресованы ему, и что его родители были просто вынуждены уехать. И еще – что он был желанным ребенком.



Сердце стиснул ледяной холод. Прошло уже девять месяцев после этой находки, и Дэну по-прежнему хотелось знать больше. Он снова посмотрел на лицевую сторону открытки, осторожно касаясь пальцами фотографии. Здесь тоже было что-то написано, но разобрать слова не представлялось возможным.

Эбби переключилась на помятую, покрытую пятнами карту. Это была карта дорог США, выпущенная в 1990 году. Тонкая черная линия протянулась от Нового Орлеана через Алабаму и Миссури к Чикаго, а затем к Питтсбургу.

Дэну не давала покоя крошечная точка в том месте, где оканчивалась линия. Это был его город. И между 1990 годом и 1996-м, годом его рождения, прошло совсем немного времени. Исходя из имеющихся данных у Дэна сложилась история, в которой его родители были скрывающимися от правосудия преступниками. Это объясняло, почему они его бросили. Дэн напрягся и закрыл глаза, сожалея, что вообще нашел эту папку.

– Дэн…

В голосе Эбби звучала радость открытия, но в данный момент ему было все равно. Он не желал ничего знать, даже если девушка действительно обнаружила что-то такое, чего не заметил он. Он хотел забыть обо всем и каким-то образом избавиться от охватившего его разочарования, прежде чем оно испортило им всю поездку.

– Что? – с трудом выдавил из себя он.

– На обороте этой карты что-то есть, – сообщила она.

– Я знаю.

Дэн угрюмо смотрел на друзей, склонившихся над написанными черным маркером и дважды подчеркнутыми словами.

НАЙДИ ИХ

– Так, значит, ты думаешь, что это написала профессор Рейес? Я до сих пор не понимаю, зачем ей понадобились твои родители, – нахмурившись и пристально глядя на карту, произнес Джордан.

– Может, не обязательно родители. Она просто искала близкого родственника или потомка главврача, – ответил Дэн. – Думаю, найти меня оказалось легче. Черт возьми, прошлым летом я буквально свалился ей на голову.

Его друзья переглянулись, и он поспешил заговорить, не дожидаясь готовой обрушиться на него лавины вопросов.

– Итак, часть вторая. Я знаю, что мы много об этом шутили – о том, что моя странная связь с главврачом выходит за рамки обычных отношений между двоюродными дедушкой и внуком. Но чего я вам никогда не говорил, ребята, так это того, что профессор Рейес меня преследовала, потому что была уверена, что я могу видеть прошлое. В смысле, события, имеющие отношение к главврачу.

Молчание.

Наконец Джордан спросил:

– И ты… это можешь?

– Иногда да, могу. – Смягчить признание было невозможно. – Я не знаю, что вызывает эти видения. Это никак не зависит от моего желания или моих усилий. Прошлым летом я то и дело погружался во что-то вроде грез. Казалось, я вижу прошлое глазами главврача. Тогда я считал, что это часть моего заболевания. Но во время Хэллоуина мне пригрезилось то, чего главврач точно не видел.

Эбби барабанила пальцами по генеалогическому древу. Казалось, она напряженно размышляла над ответом.

Когда она заговорила, ее реакция оказалась совсем не той, которую Дэн ожидал.

– Ты поэтому подал заявление в НГК? Чтобы узнать о своей семье? Не то чтобы я тебя осуждала – я сама приехала туда в поисках тети. Но поскольку мы говорим начистоту, должна признаться, что после того, как ты сообщил нам о своем родстве с главврачом, я не могу отделаться от мысли, что прошлым летом ты его искал и что, возможно, эти видения, о которых ты говоришь, часть плана каким-то образом его вернуть.

– Что? Нет! Я клянусь вам обоим, что когда я впервые приехал в НГК, я совершенно ничего не знал ни о главвраче, ни о своих родителях, – заволновался Дэн. – Я не знаю, что привело меня прошлым летом в Бруклин – было ли это простым совпадением или рукой судьбы, но я туда попал, и я просто… Я больше не желаю оказываться в таких местах, где у меня есть от вас секреты, потому что мне страшно. И поэтому я должен рассказать вам кое-что еще. Часть третья и последняя.

Он вытащил из кармана телефон и быстро открыл сообщение. Убедившись, что оно никуда не исчезло, он содрогнулся всем телом. В глубине души он верил, что когда в следующий раз откроет папку с входящими сообщениями, текста уже не будет.

– Вот, – произнес он, – взгляните на это.

– О черт, – прошептал Джордан, едва не уронив телефон. – Это полное дерьмо.

– Мне кажется, что я видел Мику, когда мы уезжали из НГК. Все произошло так быстро. Я надеялся, что это мое воображение сыграло злую шутку. Я надеялся, что это все в прошлом.

Эбби наклонилась, чтобы забрать телефон у Джордана, и ахнула.

– Но как это возможно? Я думала, что аккаунты… тех, кто… кто ушел… всегда закрывают.

Дэн понял, что она собиралась сказать, – аккаунты мертвецов, но сочла это слишком резким. Но, как ни называй, это было правдой.

Эбби прижала колени к груди.

– Если только ты не пытаешься сказать, что это имеет какое-то отношение к твоим видениям. Но в таком случае почему мы тоже это видим?

– Вот именно. Должно быть, это розыгрыш, верно? – спросил Дэн, произнеся короткое слово верно чуть громче, чем оно того заслуживало.

– Вполне возможно, – сухо согласилась Эбби. Она не могла отвести глаз от телефона. – У кого-то очень странное чувство юмора.

– Муть это все какая-то, – кивая головой, поддержал друзей Джордан. – И вообще, сейчас можно взломать любой аккаунт.

– Бог мой, Дэн, это все уже чересчур. – Эбби оттолкнула телефон и наконец подняла глаза, встретившись взглядом с Дэном. – Я не в состоянии до конца поверить, что все это происходит на самом деле.

Дэн криво улыбнулся друзьям.

– Послушай. – Джордан хлопнул его по спине. – Я думаю, ты должен ответить на это сообщение и послать того, кто тебе написал, куда подальше. Или вообще пожаловаться! Должен же быть какой-то способ разбираться с такими шутниками.

Всего остального он не стал даже касаться, и Дэн понял, что на свой манер Джордан заверяет его в том, что все в порядке. Оставаясь верным самому себе, он уже приступил к поиску решения проблем.

– Джордан прав, – поддержала Эбби, так же криво улыбаясь. – Пожалуйся. Я уверена, что эти сообщения прекратятся.

– Да, разумеется, – отозвался Дэн. – Я пожалуюсь. – Он поднял телефон и сунул его в рюкзак, прежде чем дотянуться до выключателя фонаря. – И сообщения прекратятся.


Читать далее

Фрагмент для ознакомления предоставлен магазином LitRes.ru Купить полную версию
Комментарии:
Написать комментарий

Комментарии

Добавить комментарий