Read Manga Libre Book Self Manga GroupLe
Гарнитура: Тип 1 Тип 2 Тип 3 Тип 4 Тип 5 Тип 6 Тип 7 Тип 8 Размер: A A A A A A

Онлайн чтение книги Похитители костей Catacomb
Глава 2

Хлопок пробитой шины вырвал Дэна из дремоты. Первым делом парень подумал, как здорово, что за рулем не он.

– Что это было?

Джордан тоже взвился, как ракета, вцепившись в ручку двери.

– Похоже, мы потеряли шину, – вздохнула Эбби, спокойно выравнивая завилявший было автомобиль.

Нисколько не испугавшись, девушка осторожно выехала на обочину и выждала несколько секунд, прежде чем выключить зажигание.

– Именно на этот случай и существуют запаски, – добавила она.

– И что теперь делать? – спросил Джордан, наклоняясь к окну и пытаясь понять, какую шину они пробили.

– Когда я только учился водить, Пол научил меня менять колеса, – протянул Дэн, – но я сомневаюсь, что у меня это получится.

К счастью, здесь был неплохой прием, что позволяло вызвать механика.

– Спокойно, пацаны. Я как раз потренировалась в этом деле перед самым путешествием.

Эбби самодовольно хлопнула ладонью по рулю и, выйдя из машины, направилась к багажнику.

– Она сживет нас со свету, – предостерег Дэна Джордан.

– Радуйся, что она может это сделать, – отозвался Дэн. – Уже темнеет.

– Я… э-э-э… не это имел в виду.

– Джордан? Джордан! Где запаска? Я знаю, что, когда выезжала из Нью-Йорка, она была здесь…

Сквозь поднятые стекла голос Эбби звучал приглушенно, но все равно резко и с каждой секундой все резче.

– Я вот, собственно, об этом.

Джордан сделал глубокий вдох, собираясь с духом, и вышел из машины.

– Прежде чем я тебе все объясню, просто пообещай, что не станешь меня убивать.

– И не надейся, – ответила Эбби.

Дэн присоединился к друзьям, выбравшись на воздух, уже по-вечернему прохладный. Эбби и Джордан смотрели друг на друга, совершенно одинаково скрестив на груди руки.

– Где запаска, Джордан? – спросил и он.

– Забавная история вышла. Помните, как папа нас поторапливал, а я наотрез отказывался забирать свой спальный мешок таунтаун[6]Плюшевый мешок, который может вместить даже взрослого, но предназначенный для детей. Обивка внутри мешка выполнена в стиле нутра животного, молния сделана в виде светового меча и как бы распарывает брюхо таунтауна, когда мешок открывается. Вместо подушки – голова животного. Таунтаун – двуногое существо, пригодное для верховой езды, из фильма «Звездные войны-5». Таунтаун покрыт длинной белой шерстью и является теплокровным существом. В фильме Люк и Хан пережили ледяную ночь после того, как Хан вспорол брюхо Таунтауна и загрузил туда себя и Люка на ночь.? Но вдруг я понял, что и в самом деле просто обязан его забрать. Ведь я переезжаю, Эбби. В смысле, навсегда. Не мог же я оставить свой таунтаун.

Дэн фыркнул, глядя на побелевшее от ярости лицо Эбби.

– Ты выбросил запаску, чтобы освободить место для дурацкого сувенира из «Звездного пути»?

– Нет, ну что ты, что ты, я никогда бы этого не сделал. Но ведь сувенир из «Звездных войн» – это совсем другое…

– Да что бы ни было!

Эбби ущипнула себя за переносицу и присела на корточки возле пострадавшего колеса, бормоча под нос:

– Супер! Значит, теперь нам придется идти в город за запаской.

– Это далеко? – спросил Дэн, извлекая телефон, чтобы взглянуть на GPS. – Может, просто вызовем эвакуатор?

– Слишком дорого, – возразила Эбби. – Мне и так придется покупать новую шину, а мы не доехали до города каких-то полмили. И если бы этот умник не поступил, как двенадцатилетний пацан, у нас вообще никаких проблем бы не было.

– Все равно уже нет смысла ссориться, – произнес Дэн, осторожно кладя руку Эбби на плечо. – И в каком-то смысле я его понимаю. Он действительно переезжает. Если он хочет чувствовать себя в Новом Орлеане как дома, ему необходимо перевезти вещи, которые ему дороги.

– Спасибо, Дэн. Рад, что ты тоже понимаешь ценность таунтауна.

– Да хватит уже это повторять.

– Что? – ухмыльнулся Джордан. – Таунтаун?

– Заткнись. Каждый раз, когда ты произносишь это слово, мне только сильнее хочется тебя двинуть, – качая головой, предостерегла Эбби. Впрочем, она улыбалась. – Надеюсь, что он и в самом деле теплый. Возможно, сегодня я его у тебя одолжу в качестве компенсации.

* * *

Никто не удосужился заменить перегоревшие неоновые трубки, некогда светившиеся над входом в «Баранью отбивную». Немногие уцелевшие лампы сообщили Дэну, что они будут обедать в закусочной …Я …ТБ…Я. Крошечная, вымощенная гравием парковка была забита автомобилями – по большей части ржавеющими грузовиками. Откуда-то тянуло дымком, и в воздухе стоял сладковатый аромат жирного жареного мяса.

К зданию примыкала автомастерская. Не слишком аппетитное соседство, подумал Дэн, но чертовское везение для них. Еда могла подождать. Эбби решительно направилась к двери гаража, но внутри было темно. Клочок бумаги в окне гласил: «Автомеханик – следующая дверь».

Из закусочной доносились звон бокалов, музыка в стиле кантри и смех. Косо наклеенный рядом с дверью плакат с угрозой провозглашал: «Баранья отбивная! Где всем знакомо ваше лицо!»

– Ваше лицо тут известно всем? По-моему, в этой фразе должна идти речь об имени[7]Ссылка на песню «Where Everybody Knows Your Name»., – фыркнул Джордан. – Даже содрать толком не смогли.

– Не будь таким снобом, Джордан.

Эбби открыла дверь и придержала ее, ожидая, пока войдут мальчишки.

– А ты что, святая Эбби, покровительница неотесанных чурбанов? – Шум в закусочной стих за секунду до того, как Джордан закончил фразу. Две дюжины голов как по команде повернулись, и глаза присутствующих уставились на них. Дружелюбных улыбок на лицах Дэн не заметил. – …Которых в этом очаровательном заведении нет, – откашлявшись, закончил Джордан.

– Умоляю тебя, замолчи, – прошептала Эбби и обернулась к мужчине, который успел подойти к ним и ожидал возможности поздороваться.

К счастью, остальные гости вернулись к своим занятиям.

– Здравствуйте, сэр. Мы ищем автомеханика. Он здесь? Мы пробили колесо, и теперь нужна запаска.

Молодой, лет двадцати с небольшим, мужчина выглядел вполне дружелюбно. Он был несколько полноват и носил короткую неухоженную бородку. Жетон на груди гласил: ДЖЕЙК ЛИ, а рабочий комбинезон был покрыт масляными пятнами.

– Вам повезло, юная леди. Я и есть механик, к тому же чертовски хороший, хоть и неотесанный чурбан, – добавил он, многозначительно покосившись на Джордана. – Так, значит, вам нужна запаска? Какая у вас машина?

Механик направился к входу в темную мастерскую, и Эбби зашагала следом, по пути объясняя, что у нее «Неон» 2007 года и что все необходимые инструменты у нее имеются, не хватает лишь запаски.

Джейк прошел вглубь гаража, почти сразу вернулся с колесом в руках и с глухим стуком уронил его на землю перед друзьями.

– Уже поздно, и мне не хотелось бы отпускать вас одних. Уверены, что знаете, что делать?

Он стянул с головы бейсболку и взъерошил редковатые волосы, глядя на Эбби, пытающуюся приподнять колесо за край.

– Вы не могли бы подвезти нас до нашей машины? Я была бы вам очень благодарна. Мы собирались поужинать в этой закусочной, но будет лучше, если мы успеем вернуться сюда на автомобиле прежде, чем окончательно стемнеет.

Джейк Ли кивнул и направился к своему огромному пикапу.

– Боюсь, вам будет тесновато. Грузовики предназначаются для перевозки грузов, а не людей.

– Ничего, – махнула рукой Эбби, одновременно пытаясь вкатить колесо в кузов грузовика. – Спасибо за помощь.

Дэн не понимал, как ей удается держаться так беспечно. Он бросился на помощь, и к нему тут же присоединился Джордан.

– Не за что, – откликнулся Джейк.

Дэн надеялся, что механик таким образом всего лишь проявляет южное дружелюбие и гостеприимство. В этом парне и готовности, с которой он помогал, чудилось что-то зловещее. Почти стемнело, и прогулка к автомобилю с тяжелым колесом в руках заняла бы слишком много времени.

Они втиснулись в кабину грузовика, где на них обрушился смешанный запах не менее чем шестнадцати освежителей воздуха, торчащих из-за зеркала заднего вида.

– Может быть, я лучше пешком? – жалобно прошептал Джордан. – Как вы думаете, какой запах он пытается замаскировать?

– Я предпочел бы об этом не думать, – так же шепотом отозвался Дэн.

Джейк Ли вырулил на дорогу, что-то напевая себе под нос.

Окончательно потеряв мотив, он включил радио. От музыки, которой взорвались дребезжащие динамики, у Дэна мгновенно разболелась голова.

Как только они подъехали к «Неону», Эбби, не переставая улыбаться, выпрыгнула из кабины. Не дожидаясь просьбы девушки, Джейк опустил задний борт грузовика и, кряхтя и обливаясь потом, вытащил запасное колесо на усыпанную гравием обочину.

– Держи, – произнес механик, взбираясь обратно в кабину и протягивая Эбби огромный фонарь. – Отдашь, когда вернетесь ужинать в закусочную.

– Вы очень любезны, – поблагодарила девушка, извлекая из багажника доджа небольшой ящик с инструментами и домкрат.

Дэн услышал, как она тихонько вздохнула при виде спального мешка на том месте, где должна быть запаска. Взяв на себя обязанности оператора прожектора, он огромной желтой лампой осветил рабочее место Эбби и покосился на Джейка Ли, который замер на полпути к грузовику, наблюдая за ними.

Если честно, то он не просто наблюдал. Он пялился на них, склонив голову, с таким видом, как будто неожиданно обнаружил редкостное насекомое и пытался определить, что с ним делать. Дэн дружески помахал механику, но парень лишь нахмурился, качая головой, и поспешно уехал.


Читать далее

Фрагмент для ознакомления предоставлен магазином LitRes.ru Купить полную версию
Комментарии:
Написать комментарий

Комментарии

Добавить комментарий